"Переворот" з метою усунення Стармера з посади набуває форми, претендент на лідерство Бернем прокладає шлях до вершини - ЗМІ
Київ • УНН
Енді Бернем планує повернутися до парламенту для зміни Кіра Стармера. На тлі можливого перевороту фунт упав, а Дональд Трамп розкритикував прем'єра.

"Переворот" з метою усунення лівоцентристського прем'єр-міністра Великої Британії Кіра Стармера від конкуруючих фракцій всередині його власної партії, нарешті набуває форми, повідомляє Politico, пише УНН.
Деталі
"Кір Стармер прокинувся сьогодні вранці на Даунінг-стріт, 10, але як довго це триватиме? Після тижня потрясінь для прем'єр-міністра Великої Британії, що перебуває під тиском, мер Великого Манчестера Енді Бернем нарешті зробив свій крок, і дорожня карта зміни керівництва у Великій Британії раптово стала видною", - ідеться у публікації.
Як зазначає видання, Бернем прагне повернутися до британського парламенту через довибори.
"Якщо він переможе, шлях до того, щоб кинути виклик Стармеру, стане зрозумілим. Сьогодні відбудеться засідання керівного Національного виконавчого комітету Лейбористської партії, на якому буде розглянуто питання про те, чи дозволити Бернему балотуватися до парламенту від округу Мейкерфілд у Манчестері", - зазначає видання.
У п'ятницю шлях Бернема, вказує видання, "виглядає яснішим, на тлі того, як заперечення проти його кандидатури з боку правлячого Національного виконавчого комітету лейбористів, схоже, пом'якшилися".
Його можливий суперник Вес Стрітінг, який пішов у відставку з посади міністра охорони здоров'я в п'ятницю, підтримав Бернема, заявивши, що той має хоча б шанс поборотися за це місце.
Але для Бернема це ще не тріумф, зауважує видання. Найджел Фарадж заприсягся кинути "абсолютно всі сили" на боротьбу за місце в Мейкерфілді, коли вона почнеться. Враховуючи сильні позиції партії Фараджа Reform UK у місцевих опитуваннях, на Бернема чекає дуже складна боротьба, пише видання.
Ще одним ударом для Кіра Стармера стала відставка видного депутата від покоління Z Розі Райтінг з посади помічника у Міністерстві охорони здоров'я. Вона була одним із найвідоміших молодих комунікаторів партії, пише видання.
Це супроводжується коливаннями на ринку: після бурхливого тижня лондонський Сіті наляканий. Фунт стерлінгів упав, на тлі того, як трейдери "закладають у ціни кінець ери Стармера та прихід більш інтервенціоністськи налаштованого Бернема", пише видання.
Тим часом президент США Дональд Трамп висловив не зовсім оптимістичний прогноз щодо політичного майбутнього Кіра Стармера.
Виступаючи перед журналістами на борту літака Air Force One, повертаючись з Китаю, президент Трамп втрутився у ситуацію, заявивши: "Це складно, якщо він не зможе врегулювати імміграцію — де він слабкий — і якщо він не почне буріння та не зупинить вітряки всюди… він повинен відкрити Північне море".
А лідер США повторив заяви про те, що Стармер неодноразово відхиляв його пораду дозволити більше буріння в Північному морі, кажучи: "Нафтові компанії телефонують мені щодня: "Будь ласка, будь ласка, ми хочемо вийти до Північного моря". Він не дозволяє цьому статися".
Але він не сказав, що прем'єр-міністр Великої Британії повинен піти у відставку, попри неодноразову критику його реакції на іранський конфлікт. "Я думаю, що він насправді хороша людина, - сказав Трамп. - Але, я маю на увазі, мені не сподобалося те, що він сказав: "Ми збираємося відправити кораблі, щойно ви закінчите війну". Ну, у військовому плані ми майже закінчили".
Але немає жодної гарантії, що прем'єрство Енді Бернема також вирішить розкол у особливих відносинах, зауважує видання. Лише два місяці тому він сказав, що "нестабільність, яку Ліз Трасс принесла до Британії, я думаю, Трамп приносить до США та світу".
"Поки що прем'єр-міністр залишається на своїй посаді. Але його уряд чекають тижні відкритої боротьби, поки Бернем намагається повернутися до Вестмінстера", зазначає видання.
СвітВибори в СШАСоціальна мережаAir Force OneКір СтармерДональд ТрампВелика БританіяКитайСполучені Штати АмерикиСхожі новини
Trump-Xi summit ends with twist: US staff dump Chinese-issued phones, badges before boarding Air Force One
Іноземці розбіглися після першого ж обстрілу: бізнес розповів про "заробітчан" з Азії
По всій Україні оголошували повітряну тривогу через зліт МіГ-31